日光浴
とうとう今日で夏休みも終わり!
写真は日光浴しているところです。場所は平戸の海岸。人は少なく、海はきれいでいいねぇ~と思っていたら、8月も15日近くだったので、クラゲがウヨウヨ・・・子どもたち二人ともちょっぴりですが、さされてしまいました。。。
日光浴は中国語で「晒shài太阳tàiyáng」とか、そのまま「日光浴rìguāngyù」といいますね。
PR:
↑中国語表記の併記を始めました!(順次更新中)
| 固定リンク
この記事へのコメントは終了しました。
とうとう今日で夏休みも終わり!
写真は日光浴しているところです。場所は平戸の海岸。人は少なく、海はきれいでいいねぇ~と思っていたら、8月も15日近くだったので、クラゲがウヨウヨ・・・子どもたち二人ともちょっぴりですが、さされてしまいました。。。
日光浴は中国語で「晒shài太阳tàiyáng」とか、そのまま「日光浴rìguāngyù」といいますね。
PR:
↑中国語表記の併記を始めました!(順次更新中)
| 固定リンク
この記事へのコメントは終了しました。
コメント
いい写真ですね!でももうこの既設は土用波にも要注意ですね~。
「晒太阳」、なんとなく日に焼けるっていうイメージかな~。
よく総経理の奥さんが、「怕被太阳晒掉!」って言って
夏は日傘もって重装備だったのを思い出しました(笑)。
あー、今のワタシあの頃の彼女の年になったわ~^^;
投稿: Ryoko | 2011年8月31日 (水) 19時33分
なるほど~「怕被太阳晒掉!」の「掉」に力がこもってるなぁ・・ryokoさんよりン歳年上のワタシ・・・
子どもたちと一緒に日焼けしてしまった・・不覚
投稿: saiko | 2011年9月 1日 (木) 21時16分