ヤドカリ
これ何だと思います?そう、かわいい貝を背負ったヤドカリさんです♪こんなのも売っているんですね~なんでもヤドカリって、新しい「物件」をさがすとき、その貝の入口に自分のハサミを当てて、ちゃんと計って入るそうですよ!頭いい・・・
ヤドカリは「寄居蟹jìjūxiè」、「寄居虫jìjūchóng」でした。
オススメ!大特価中国語教材(ヤフオク)←中国語童謡など、中国語幼児教材も満載!
| 固定リンク
この記事へのコメントは終了しました。
これ何だと思います?そう、かわいい貝を背負ったヤドカリさんです♪こんなのも売っているんですね~なんでもヤドカリって、新しい「物件」をさがすとき、その貝の入口に自分のハサミを当てて、ちゃんと計って入るそうですよ!頭いい・・・
ヤドカリは「寄居蟹jìjūxiè」、「寄居虫jìjūchóng」でした。
オススメ!大特価中国語教材(ヤフオク)←中国語童謡など、中国語幼児教材も満載!
| 固定リンク
この記事へのコメントは終了しました。
コメント
いつも蝦xiaと蟹xieの発音がごっちゃになっちゃうわたしです。^^;
投稿: 高木丸 | 2008年2月 9日 (土) 08時48分
うわ~なんかよく分かる分かる!
発音ではなく声調ですが、私なんか「靴」というとき、「xiezi」を間違って一声でいって、中国朋友に「それはサソリ(蝎子)」でしょうが!とツッコまれたことが・・^^;
投稿: saiko | 2008年2月 9日 (土) 10時36分