« 馬車 | トップページ | 回転寿司 »

2007年1月29日 (月)

うどん

Udonうどん、そう日本のものです。これを中国語でいうと・・!「乌冬面」なーんて、よく書かれていますよね。以下はその「乌冬面wūdōngmiàn」の解説文です。 其作法和面条很类似。在擀完面后,用刀切成条状,然后放进锅里煮。可将其浸蘸沾汁后食用或与调味汁一起煮食 おもしろい^^

オススメ!大特価中国語教材(ヤフオク)←中国語童謡など、中国語幼児教材も満載!

|

« 馬車 | トップページ | 回転寿司 »

コメント

輸入食材屋さんや大きいスーパーとかで見かけたことがあります。
最初この文字見たときは、ウケました。笑

投稿: manana | 2007年1月31日 (水) 09時37分

ですよね、笑っちゃいます、この文字には(笑)
大きいスーパーとかには、あるんですね~。
でも高いんだろうな・・昔(8年くらい前)、北京でマヨネーズとかチーズとかチョコとか買おうとすると、輸入ものしかなくて、目が飛び出るほど(日本で買うより高い!)高かった記憶があります。今はチーズとかは安くなってそうですね。

投稿: saiko | 2007年1月31日 (水) 09時43分

確かに昔はホントになかったですよね。
マヨネーズはキューピーものが結構普及してます。
けど輸入物ではなくこっちで作られたもの(合資?)なので、金額的にはそこまで高くないですねー。
瓶詰めで売られています。
けれど肝心の味が、日本のとちょっと違うような・・・、ちょっと甘い気が・・・。汗
中国人の舌に合わせて作られてるかもです。
チーズは中国ものも結構増えてます。
味もまぁまぁですねー。
チョコは以前と変わらずです。
スーパーで置いてあるおいしいのといえば、DOVE(徳芙)とかです。
あとロシェとかも売ってますね。
けど高くて。涙
まずいチョコか高いチョコか。
究極の選択です。

投稿: manana | 2007年1月31日 (水) 10時45分

ぜったい、チョコとかケーキとか、日本製を中国で売ったら売れますよね!!
昔から思っているけど、どこかの企業が参入しないのかしら、中国市場に・・・

投稿: saiko | 2007年1月31日 (水) 21時58分

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)


コメントは記事投稿者が公開するまで表示されません。



« 馬車 | トップページ | 回転寿司 »